台湾よいとこ一度はおいで♪夜市デビューの巻

やってきました。台湾名物夜市!どちらさんもこちらさんもほーらほーらみてって!みてって!

ぐらいの勢いのある台湾夜市。

本日は、コホうんうん(喉鳴らし)台湾のいっちゃん大きな士林夜市にやって参りましたー‼️

f:id:kotiemon:20191001235734j:plain

剣澤駅おり、まずは念のため、トイレットへ。

え?なんでかって?

だってどこにトイレ🚽あるかわかんないぐらい広いんだもん。

スッキリ気分で、夜市に繰り出しましたですよ。

夜市というだけあって、まぁ人がすごいのなんのって
この人達毎日、遊びに来てんのか!ってくらい、人が溢れていますですよ。はい
f:id:kotiemon:20191001235908j:plain

わたくし、昼間暑すぎたのと、歯が欠けた事で若い子みたいに、行く行く〜‼️ってのりじゃないわけですよ。
むしろ、人混み(混むし)疲れてるし、電車🚃(面倒くせ)って観光きた人とは思えないぐらい後向き。

あまりの人混みに、わたくしあいぼの手を握ったら、あいぼ手を振り払ってスタスタ。
おい!あいぼ!わたくし迷子になりたくない!といってもわたくしの手を何度もふり払いスタスタ。
ゼーゼーハーハー言いながら、あいぼに追いつき、仕方なくあいぼのTシャツの裾を掴み、のびる!と文句いわれながらも、あいぼに必死に食らいつきましたよ。わたくし。

皆さま、過去ブログにて復習です。
①わたくし英語全然ダメ🙅‍♀️
②泊まるホテルの名前。この時点で覚えてない。
③当然、路頭に迷う。
④警察行く
台湾語英語話せない。泊まるホテルわからない。
という事は、わたくしがする最後の方法。

警察に、
私迷子。借家亡子。放送願。相棒呼。私日本人。誰通訳頼。
と漢字で、書くより他ない。
上記内容。訳すとこんな感じ。

わたくし迷子です。ホテルがわかりません。スピーカー📢放送で、連れをよんでください。私は日本人なので誰か通訳お願いします。

台湾語があってるかどうかわからないけど、こう書くより、異国の地で生き延びる方法はこれしかない。
って考えるぐらい、必死でしたよ。わたくし。
にもかかわらず、あいぼスタスタと歩きやがって。

Tシャツ伸びるぐらいなんじゃっつーの。
こちとら女の子なんだら、(む・か・し・の)
優しくしろっつーの。😤

むんずとTシャツつかみながら人混みの中進みましたよ。

しばらく進むと衝撃的な事がおきたんですよ。
つづく…。